bằng nào
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adverbiale interrogative :
- Combien ; à quel point ; à quel degré : "bằng nào" sert à interroger sur l'intensité, la mesure ou le degré d'une qualité (comme la taille, la longueur, la vitesse, etc.). Elle équivaut à demander "quelle est la mesure ?" ou "dans quelle proportion ?".
Exemples d'utilisation
- Locution adverbiale interrogative :
- Cái cây tôi trồng cao bằng nào rồi ? (L'arbre que j'ai planté atteint quelle hauteur maintenant ?)
- Cháu nhà anh bây giờ lớn bằng nào rồi? (Ton fils, il est grand comment maintenant ? / Quelle est sa taille maintenant ?)
- Căn phòng này rộng bằng nào? (Cette pièce est large de combien ?)
Utilisation avancée
- "bằng nào" dans des comparaisons implicites : La locution sous-entend souvent une comparaison avec une norme ou un état antérieur.
- Công việc tiến triển nhanh bằng nào? (Le travail avance rapidement à quel point ? / Quelle est la vitesse de progression ?)
Variantes et mots apparentés
- Bao nhiêu (locution interrogative) : combien (utilisé principalement pour les quantités dénombrables ou indénombrables).
- Bao nhiêu tiền? (Combien d'argent ?)
- Đến mức nào (locution interrogative) : à quel point, jusqu'à quel degré (souvent pour l'intensité).
- Anh ấy mệt đến mức nào? (Il est fatigué à quel point ?)
Synonymes
- À quel point : pour s'enquérir du degré ou de l'intensité.
- Dans quelle mesure : pour interroger sur l'étendue ou le niveau.
- Combien : pour demander une mesure quantitative (peut être un équivalent contextuel).
Expressions idiomatiques
- Không biết bằng nào : ne pas savoir à quel point (exprimer une grande intensité ou une grande gratitude).
- Tôi vui không biết bằng nào. (Je suis heureux au-delà de toute mesure.)
- combien; à quel degré; à quelle dimension
- Cái cây tôi trồng cao bằng nào rồi ?l'arbre que j'ai planté atteint quelle hauteur?